Hans interesse for at skrive fortællinger, kom sig under sygdom, hvor hans engelske moder læste højt for ham.
Jorge Luis Borge har sammen med Adolfo Bioy Casares, udgivet op til flere fortællinger under dæknavne som B. Suarez Lynch og H. Bustos Domecq. Han fungerede også som oversætter i op til flere tilfælde og har oversat tekster fra følgende forfattere:
- G. K. Chesterton
- William Faulkner
- André Gide
- Hermann Hesse
- Franz Kafka
- Rudyard Kipling
- Herman Melville
- Edgar Allan Poe
- Walt Whitman
- Virginia Woolf
- Inquisiciones (1925)
- Discusión (1932)
- Historia universal de la infamia (1935)
- La Biblioteca de Babel (1941)
- Poemas (1943)
- Ficciones (1944)
- Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1944)
- El Jardin de senderos que se bifurcan (1944)
- El Aleph (1949)
- El Hacedor (1960)
- El informe de Brodie (1970)
- El oro de los tigres (1972)
- El libro de arena (1975)
- Libro de sueños (1976)
- Antología de la litteratura fantástica (1941 med Bioy Casares)
- Introducción a la litteratura norteamericana (1967)
- ¿Qué es el Budismo? (1977 med Alicia Jurado)
Fra 1955 var Borges direktør for det argentinske nationalbibliotek, og skønt han blev blind allerede i 50-års alderen, forhindrede det ham ikke i at være aktiv som forfatter i flere årtier med hjælp fra hans omgangskreds.
Derudover kan der nævnes, at han da også var inspirationskilden til en rolle i Umberto Eco's "Rosens navn", hvor en af personerne i "Rosens navn" hedder Jorge af Burgos og samtidig er beskrevet som klosterbibliotekar.
"Rosens navn" er sidenhen blevet filmatiseret med stjerner som Sean Connery og Christian Slater blandt hovedrollerne.